1. Введение
В немецком языке существительное может стоять в разных падежах. Падеж показывает, какую роль существительное выполняет в предложении.
Akkusativ — это винительный падеж. Он часто обозначает объект действия. Объект действия отвечает на вопросы:
- wen? — кого?
- was? — что?
Ich kaufe einen Computer.
Я покупаю компьютер.
Здесь einen Computer — объект действия. Он стоит в Akkusativ.
2. Основное правило Akkusativ
В Akkusativ особенно важно запомнить формы мужского рода. В женском роде, среднем роде и множественном числе формы артиклей и многих определителей часто совпадают с формами Nominativ.
Главное изменение происходит в мужском роде:
| Nominativ | Akkusativ | Перевод |
|---|---|---|
| der Mann | den Mann | мужчина — мужчину |
| ein Mann | einen Mann | один мужчина — одного мужчину |
| dieser Mann | diesen Mann | этот мужчина — этого мужчину |
| mein Mann | meinen Mann | мой муж — моего мужа |
В мужском роде в Akkusativ у многих артиклей и определителей появляется окончание -en.
3. Формы артиклей и определителей в Akkusativ
Определённый артикль
der Computer → den Computer
компьютер — компьютер как объект действия
Ich kaufe den Computer.
Я покупаю этот компьютер.
Неопределённый артикль
ein Computer → einen Computer
Er sucht einen Computer.
Он ищет компьютер.
Указательное слово
dieser Computer → diesen Computer
Ich nehme diesen Computer.
Я беру этот компьютер.
Притяжательное слово
mein Computer → meinen Computer
Er hat meinen Computer.
У него мой компьютер.
4. Прилагательные в Akkusativ
Прилагательное перед существительным тоже получает падежное окончание. В мужском роде в Akkusativ после определённого или неопределённого артикля обычно появляется окончание -en:
- ein guter Mann → einen guten Mann
хороший мужчина — хорошего мужчину - der neue Computer → den neuen Computer
новый компьютер — новый компьютер как объект действия
Ich sehe einen guten Mann.
Я вижу хорошего мужчину.
Sie kauft den neuen Computer.
Она покупает новый компьютер.
В женском и среднем роде эти формы обычно совпадают с формами Nominativ:
- eine neue Lampe — новая лампа
- ein neues Buch — новая книга
- ein altes Bild — старая картина
5. Особые формы некоторых существительных мужского рода
Некоторые существительные мужского рода получают в Akkusativ окончание -en или -n. Часто это существительные, которые обозначают людей или живых существ:
- der Junge → den Jungen — мальчик — мальчика
- der Kollege → den Kollegen — коллега — коллегу
- der Mensch → den Menschen — человек — человека
- der Herr → den Herrn — господин — господина
Также это часто заимствованные слова с определёнными суффиксами:
- der Student → den Studenten — студент — студента
- der Diplomat → den Diplomaten — дипломат — дипломата
Ich sehe den Studenten.
Я вижу студента.
Sie kennt den Kollegen.
Она знает коллегу.
6. Переходные глаголы и Akkusativ
Многие немецкие глаголы требуют дополнение в Akkusativ. Такие глаголы называются переходными. Они обозначают действие, которое направлено на объект.
К таким глаголам относятся:
- lieben — любить
- schreiben — писать
- lernen — учить
- suchen — искать
- kaufen — покупать
- bringen — приносить
- machen — делать
- finden — находить
Ich lerne Deutsch.
Я учу немецкий язык.
Er sucht einen neuen Computer.
Он ищет новый компьютер.
Sie kauft ein gutes Haus.
Она покупает хороший дом.
Wir schreiben einen Brief.
Мы пишем письмо.
Ich finde den Schlüssel.
Я нахожу ключ.
7. Глагол haben в Präsens
Глагол haben означает «иметь». Он имеет особые формы в настоящем времени:
| Лицо | Форма | Пример |
|---|---|---|
| ich | habe | Ich habe einen Computer. — У меня есть компьютер. |
| du | hast | Du hast ein Buch. — У тебя есть книга. |
| er / sie / es | hat | Er hat ein Haus. — У него есть дом. |
| wir | haben | Wir haben eine Lampe. — У нас есть лампа. |
| ihr | habt | Ihr habt einen Tisch. — У вас есть стол. |
| sie / Sie | haben | Sie haben Kinder. — У них есть дети / У Вас есть дети. |
Глагол haben часто употребляется с дополнением в Akkusativ:
- Er hat einen neuen Computer. — У него есть новый компьютер.
- Sie haben ein altes Haus. — У них есть старый дом.
8. Отрицательный артикль kein
kein употребляется с существительными. Он показывает отсутствие предмета, лица или явления и изменяется по роду, числу и падежу.
Формы kein в Nominativ
| Род / число | Форма | Пример |
|---|---|---|
| Мужской род | kein | Das ist kein Computer. — Это не компьютер. |
| Женский род | keine | Das ist keine Lampe. — Это не лампа. |
| Средний род | kein | Das ist kein Buch. — Это не книга. |
| Множественное число | keine | Das sind keine Kinder. — Это не дети. |
Формы kein в Akkusativ
| Род / число | Форма | Пример |
|---|---|---|
| Мужской род | keinen | Er hat keinen Computer. — У него нет компьютера. |
| Женский род | keine | Ich habe keine Lampe. — У меня нет лампы. |
| Средний род | kein | Sie hat kein Buch. — У неё нет книги. |
| Множественное число | keine | Wir haben keine Kinder. — У нас нет детей. |
В мужском роде в Akkusativ форма меняется: kein Computer → keinen Computer.
9. Kein и nicht
В немецком языке есть два важных способа отрицания: kein и nicht.
kein употребляется с существительными:
- Ich habe keinen Computer. — У меня нет компьютера.
- Sie haben keine Kinder. — У них нет детей.
nicht употребляется для отрицания глагола, обстоятельства, признака или целого высказывания:
- Er arbeitet nicht. — Он не работает.
- Mein Computer ist nicht hier. — Мой компьютер не здесь.
- Dieses Haus ist nicht neu. — Этот дом не новый.
Сравните:
- Das ist kein neues Haus. — Это не новый дом.
- Dieses Haus ist nicht neu. — Этот дом не новый.
В первом примере kein стоит перед существительным. Во втором примере nicht отрицает признак neu.
10. Союзы und, aber, oder, sondern
Союзы связывают слова, части предложения или целые предложения. Союзы und, aber, oder и sondern не изменяют обычный порядок слов в соединяемом главном предложении.
Und
und означает «и». Он соединяет элементы без противопоставления:
- Ich habe einen Computer und ein Buch. — У меня есть компьютер и книга.
- Er lernt Deutsch und schreibt einen Text. — Он учит немецкий язык и пишет текст.
Aber
aber означает «но». Он выражает противопоставление:
- Das Haus ist alt, aber schön. — Дом старый, но красивый.
- Ich habe einen Computer, aber keinen Drucker. — У меня есть компьютер, но нет принтера.
Oder
oder означает «или». Он показывает выбор:
- Kaufst du einen Computer oder ein Buch? — Ты покупаешь компьютер или книгу?
- Wir gehen heute oder morgen. — Мы идём сегодня или завтра.
Sondern
sondern означает «а» после отрицания. Он вводит исправление или противопоставление. Перед sondern обычно есть отрицание:
- Dieses Haus ist nicht neu, sondern alt. — Этот дом не новый, а старый.
- Das ist kein Computer, sondern ein Fernseher. — Это не компьютер, а телевизор.
- Ich kaufe keinen Tisch, sondern einen Stuhl. — Я покупаю не стол, а стул.
11. Главное, что нужно запомнить
- Akkusativ часто обозначает объект действия и отвечает на вопросы wen? — кого? и was? — что?
- В мужском роде в Akkusativ часто появляется окончание -en: den Computer, einen Computer, keinen Computer, meinen Computer.
- Некоторые существительные мужского рода также получают окончание -en или -n: den Studenten, den Jungen.
- Глагол haben имеет формы: ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habt, sie haben.
- kein употребляется с существительными: Ich habe keinen Computer.
- nicht отрицает глагол, признак, обстоятельство или целое высказывание: Er arbeitet nicht.
- sondern употребляется после отрицания и вводит исправление: Das ist kein Buch, sondern ein Heft.